The linguistic identity of the emigrant represented in the Ecuadorian narrative

Authors

  • Yovany Salazar Estrada Universidad Nacional de Loja (Ecuador)
  • Rita Jáimez Esteves Universidad Nacional de Loja (Ecuador)

DOI:

https://doi.org/10.7764/onomazein.54.04

Keywords:

acculturation, tale about emigration, linguistic integration, country of destination

Abstract

It analyzes the characteristic features of the linguistic identity of the Ecuadorian emigrants represented in the stories published in the last three decades. Based on the conception of linguistic identity as a process in permanent construction, reconstruction, change transformation and the use of the methodology of documentary bibliographic research, it is concluded that there is a complex but fruitful representation of linguistic identity in the short fiction works studied. The results of the investigation are presented in four sections: communication difficulties, due to ignorance of the language of the national states of destination; strategies used by Ecuadorian emigrants, while learning the new language to be able to intercommunicate; differences in the speech of Spanish, between Ecuadorians and natives of Spain; and assimilation of Spanish speech as an integration strategy for Ecuadorian emigrants.

 

Published

2022-05-02 — Updated on 2022-05-06

Versions

How to Cite

Salazar Estrada, Y., & Jáimez Esteves, R. . (2022). The linguistic identity of the emigrant represented in the Ecuadorian narrative. Onomázein, (54), 91–112. https://doi.org/10.7764/onomazein.54.04 (Original work published May 2, 2022)

Issue

Section

Articles